|
|
Можно положить картошку в авоську, авоську засунуть в буфет, буфет поставить в комнату, а вернувшись месяц спустя, зайти в комнату, залезть буфет, открыть авоську и обнаружить, что вся картошка покрыта отростками, тянущимися к своему возлюбленному - к Солнцу.
Семечко в земле знает где находится солнце. Знает как добраться до источника тепла или воды, и оно живет где-то по-середине. Вы можете отделить себя от самого себя, от природы, от Бога, от общества или страдания других людей, но внутри вас есть свет, который, как невидимое семечко, жаждет вырваться из тьмы вашего тела наружу к свету.
Потоки течений это то, что мы называем жизнью. Тайны тьмы очень соблазнительны. Хочется узнать, что тампролегает в темном корридоре, хммм...? Десятки тысяч окровений сокрыты в самых незначительных деталяхЗабудьте о формах определений, чтобы отыскать свет. Как? Есть один путь, сидеть тихо как картошка, оставаясь в темноте собственной слепоты, пока она не даст жизнь свежим зеленеющим росткам.
You can put a potato in a bag, put the bag in a cupboard, put the cupboard in a room, come back a month later, go into the room, open the cupboard, open the bag,and there will be the pale arms of the potato, reaching for its lost lover,the sun.
A seed in the ground knows where the sun is. Knows which way to reach for fire or water, and lives somewhere in between. You can separate yourself from yourself, from nature from God, from the communion and suffering of others, but inside you is a light seeking release from your body's darkness, and an invisible seed reaching for the light.
The flow of currents there is what we call life. Shadows are very seductive, very mysterious. I wonder what lies down that dark alleyway, hmmm...?The ten thousand things are robed in a shimmering cloak of nuance. Break the mold of definition to find the light. How? One way is to sit quietly like a potato till your blind eyes sprout leaf-fringed arms.
Victor van Kooten
|
|